Arabic past tense - fi'l maadhee


The chart above shows the usual pattern of words used in the past tense of the Arabic language. When we use past tense in English, the verb will usually come with a pronoun. For example, ‘he slept’, ‘she helped’, ‘they came’ etc…But the Arabic language has this cool thing where you can say just the verb and it will have the pronoun hidden in it. The words in grey show the hidden pronoun in each word.
So for example if you say كَتَبَ, that by itself would mean ‘he wrote’. If you say نَصَرَ that would mean ‘he helped’. It depends on the pattern of the word. Hence it is helpful to memorize this chart and be familiar with the pattern. So that when you see for instance a word like كَتَبْنَا you would be able to recognize that the hidden pronoun is نَحْنُ and translate it as ‘we wrote.’

Moreover, if you are familiar with the pattern of this chart, you will be able to recite the pattern for any word given. For example if I say نَصَرَ you would be able to recite and know the all the meanings in the whole chart as ‘huwa nasara’ (he helped), ‘humaa nasaraa’ (both of them (m) helped), ‘hum nasaroo’ (they (m) helped) and so on.

Mental exercise:
Recite the past tense chart for the following words and think of the words’ meanings.   Read each word, say the meaning and then say the next word.
نَصَرَ (he helped)
جَعَلَ (he made)
سَمِعَ (he listened)



*Lesson based on 'Arabic with Husna' by Ustadh Nouman

*******************************************************************


Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Arabic Pronouns (dhameer)

Harf of Nasb (English + Dhivehi)

Mudhaaf-mudhaaf ilaihi and pronouns (English lesson)