Posts

Showing posts from December 7, 2018

Arabic Pronouns (dhameer)

Image
The chart above shows the pronouns of the Arabic language. Below each pronoun is its attached form (in purple). Pronouns can be seen independently or attached to a word. For example هُوَ which means ‘he  or it ’ can be attached to a word like كِتَابُ (which means book). To attach, we should look for the attached form of the pronoun. Attached form of هُوَ is هُ so we can say كِتَابُهُ and this would mean, ‘his book.’ Some pronouns have two attached forms. We choose the attached form for a pronoun depending on the harakah (fili) on the last letter of the word. For example if the word was كِتَابِ it will be very difficult and sounds weird to say كِتَابِهُ so the Arab says كِتَابِهِ and this would also mean ‘his book’. So the second form of an attached pronoun is only used when there is a kasra (ibifili) on the last letter. The pronoun ‘ana’ is an exceptional case. We can change the last harakah of the word to make the word end with an ‘ee’ sound. For example, if th

Hadhiya (part 10)

Image
"މިސް ހާޝިމް!" ޕްރޮފެސާރ އިހުނަށްވުރެ ހަރުއަޑުން ގޮވާލުމާއެކު އެ އަންހެން ކުއްޖާ ސިއްސައިގެން ދިޔަ ވަގުތު އެ ދަޅު ހުޅުވިގެން ގޮސް އޭގައި ހުރި ކުނޑިތައް އޭނަގެ ގަޔަށާއި ކައިރީގައި އިން މިރްޒާންގެ ގަޔަށް ބުރުއްސައިގެން ގޮސް ދަޅާއި ދަޅުގެ މަތިގަނޑު ބިންމަތީގައި ޖެހުނު އަޑުއިވުނެވެ. ކުނޑިތަކުން ސަލާމަތްވުމަށް އެދިމާލަށް އަތްދިއްކޮށް ދެލޯ މަރާލެވުނު މިރްޒާން ލޯ ހުޅުވާލީ ލަސްލަހުންނެވެ. އެވަގުތު އޭނަގެ ކައިރީގައި އިން އަންހެން ކުއްޖާގެ ބޮލުގައި އޮތް ބައި ވެއްޓިފައިވުމުން ފެނިގެން ދިޔަ ސޫރައިން އޭނައަށް އެހެން ދިމާލަކަށް ނަޒަރު ހިންގާކަށް ނޭނގުނެވެ. އެއްފަރާތަކުން އެ ސޫރައިގެ އެއްފަޅި ފެންނަމުން ދިޔައިރު ދިގު އެސްފިޔަތަކުން ހިޔާއެޅިފައިވި އެކުއްޖާގެ ލޯ މިރްޒާން އާޝޯޚުކުރުވިއެވެ. ވަށް ބައްޓަމެއް ލިބިފައިވި ކުޑަ، ދޮން މޫނުގެ ކޯތާފަތް ފުފިފައި ހުރިގޮތުން މައުސޫމް ގޮތެއް ފެންނަމުން ދިޔައެވެ. މިރްޒާނަށް އޭނަގެ ވަށައިގެންވި ކަންތައްތަކަށް ސަމާލުކަމެއް ދެވޭ ގޮތްވީ، އެ ކޯތާފަތާއި ކަޅުކުލަ ގަދަ ބުމައިގެ މަތިން ވިދާ ކުނޑީގެ އަސަރުތައް ފާހަގަވެގެން ދިޔުމުންނެވެ. ކުލާހުގައި ތިބި ގިނަ ކުދިން

Hadhiya (Blog post 9)

“I was too angry when I spoke that way.” “I did not mean to do that I was just too stressed at the time.” “I was just too tempted and that lead me to give in.” These are some of the justifications that we tell others AND ourselves after we commit a sin. We tend to put the blame everything else except our own selves when we make a mistake. And a lot of times we tend to blame our own emotions that seem to be out of control. We use our own emotions as an excuse to not take full responsibility of our own wrong doings. Allah swt in His incredible Quran, protects us from this behavior by the use of a specific word in this ayah of Suratul Isra. إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولَـٰئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْئُولًا “…..no doubt the hearing, the sight and the heart, all of them are going to be questioned about.” Suratul Isra, 36 The word “fu’aadh’ in the ayah is translated as ‘heart’. But there are two words used in the Quran for the heart. One is ‘qalb’ and the o

Hadhiya (part 9)

Image
"އަދި އެ ގޮލާއަށް ކެރިއްޖެ މަ ރިޕޯޓް ކުރަން! މަ!! އޭނައަށް ނޭނގެނީ މަށަކީ ކާކުކަން. މަރާލާނަން އޭނަ. މަރާލާނަން!!!" ލިއާމް އިރަށްއިރަކަށް ހަރުވަމުން ދިޔަ އަޑުން ބުނެލި ވާހަކައާއި އެ ވާހަކަ އަމާޒުވީ ކާކަށްކަން އެނގުންވުމުން މާޝާގެ ހިތް ރޫރޫއެޅިއެވެ. ހުޅުވާލެވިފައިވި ކުޑަދޮރުތަކުގެ ދޭތެރެއިން ކޮރިޑޯ ތެރޭގައި އޭނަގެ އެކުވެރިންނާ ވާހަކަ ދައްކަން ހުރި ލިއާމްގެ ރުޅިވެރި މޫނު ފެނި ހިތަށް ބިރުވެރިކަމެއްވަނެވެ. އެހެނަސް މާ ގިނައިރެއްނުވެ އެ ތަނަށް ބިދޭސީ މުދައްރިސަކު އައިސް ތި ދައްކަނީ ކޮން ވާހަކައެއްތޯ އިނގިރޭސި ބަހުން އެހުމުން ލިއާމްގެ މޫނުމަތީގެ ކުލަވަރު ބަދަލުވިއެވެ. އޭނަ ޖަވާބެއް ނުދީ އެ މުދައްރިސަށް ފަސްދިނެވެ. އަދި އެ މުދައްރިސަށް ނޭނގޭނެ ފަދައިން ދިވެހި ނުބައި ބަހެއް ކިޔާލުމުން އޭނަގެ އެކުވެރިން މަލާމާތުގެ ހިނިގަނޑެއް ޖަހާލިއެވެ. މިއީ މީގެ ހަފްތާއެއްހާ ދުވަސް ކުރިންނަމަ މާޝާއަށް ވެސް އެވަގުތު ހެވުނީހެވެ. އޭނަގެ ލޯބިވެރިޔާ މުދައްރިސުންނަށްވުރެ ވެސް ކިހާ 'ގަދަ' ހޭ ހިތަށްއެރީހެވެ. އެހެނަސް އެވަގުތު މާޝާގެ ހިތުގައި އެ ހުރިހާ ކަމަކަށްޓަކައި ނަފްރަތެއް ނޫނީ އެހެން އެއްވެ